![]() |
As the sun set over the Pacific coast of Costa Rica, not a drop of suspicion hung in the air.
Como el sol atardecía sobre la costa pacífica de Costa Rica, ni la más mínima gota de sospecha flotó en el aire. |
|
When I took out the poem I had written two years ago for Marisol, confusion percolated in her mind. Brian, my brother, began taking pictures. I recited a poetic sequel and the sun had already set in her consciousness, though it still cast light across the waves. Cuando saqué el poema que redacté para Marisol hace dos años, la confusión infiltró su mente. Brian, mi hermano, empezó a tomar fotos. Recité una secuela del poema y el sol ya había yacido en su conciencia, aunque aún echaba luz sobre las olas del mar. |
![]() |
![]() |
Her eyes focused on my actions, hardly absorbing the words. When I reached for my pocket, blood flushed her face and disbelief paralyzed her muscles. When I withdrew the gold ring with princess jade centerpiece, forged in Antigua, Guatemala, disbelief turned to shock. Some shocks lead to painful heart attacks, others to ecstasy. I think I had captured the latter with the ring that binds us. Sus ojos enfocaron en mis acciones, apenas absorbiendo mis palabras. Cuando pretendí meter la mano en la bolsa, su cara enrojeció y la duda paralizó sus músculos. Cuando surgió el anillo dorado con jade princesa al centro, forjado en Antigua, Guatemala, la duda se convirtió en "shock." Algunos "shocks" son descargas eléctricas y doloras y otros son estímulos placenteros. Pienso haber capturado la segunda sensación con el anillo que nos gobierna. |
|
The sun's brightness had been outflashed by my brother's camera as I slipped the ring on to her finger without even waiting for an answer. After the ring was in place, albeit grossly oversized, she muttered that the decision must have had already been made. La iluminación del sol ha sido superada por el flash de la cámara de mi hermano cuando pasé su dedo por el anillo, sin esperar ninguna respuesta. Tras haber puesto el anillo en su lugar, aunque demasiado grande, murmuró que la decisión ya había sido tomada. |
![]() |
![]() |
Her answer came not in words, but in deed.
Su respuesta vino no con palabras, sino con su gesto. |
|
With princess jade on her finger and jade in his princely eyes, they were finally engaged.
Con jade princesa sobre su dedo y jade en sus ojos del príncipe, quedaron comprometidos. |
![]() |
![]() |
A loud pop discharged overhead as a champagne bottle top flew high into the air, arching over a copse of bushes and disappearing. The champagne flowed as we stood atop the look out at the last vestiges of sundown. It would be Marisol's last sundown as a non-engaged woman.
Un ruidoso "pop" descargó sobre nuestras cabezas cuando el tapón de la botella de champán sobrevoló, siguiendo un arco sobre un grupo de arbustos y desapareciendo en la vegetación. El champán fluyó mientras nos acomodamos para divisar los últimos vestigios del atardecer. Sería el ocaso de Marisol como soltera y sin compromiso. |
|
The photographer, my brother Brian, steps out from behind the camera for the curtain call.
El fotógrafo, mi hermano Brian, salió de atrás de la cámara para lucir en su propia lente.
|
![]() |
![]() |
Then the rest of the crew takes a bow, including Georgie the guide and Gremlin the director.
El resto de la pandilla salió de atrás de los bastidores para despedirse, incluso Georgie la guía y Gremlin el director. |
|
The producer is Jorge Mayorga,
Marisol's dad.
|
![]() |
|
Princess jade is one of Guatemala's rarest forms of jade, marked by its translucidity.
Jade princesa es una de las formas más raras de jade guatemalteca, destacada por su translucidez. |
|
Photos by Brian Kohl. A pictorial account
of the entire Costa Rica-Panama trip is available at
www.briankohl.com/photogallery/costa_rica-main.html along with the unofficial
proposal page.
Click here to see the engagement announcement in the hometown Foxboro Reporter.